有奖纠错
| 划词

1.( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

1.(哲学)理想不凡邪恶一脉相承

评价该例句:好评差评指正

2.Il a répandu des rumeurs qui ont induit en erreur la population et gravement troublé l'ordre public en menant énergiquement des activités censées 'traiter les maladies en chassant les mauvais esprits'.

2.他造谣惑众,狂热从事“祛邪动,严重扰乱了公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器, 冲天炉加料口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

1.Oh, allez! Pas de mauvais esprit.

B : 哦,醒了!别这么恶毒

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

2.Les lumières et les bruits servent à chasser les mauvais esprits.

音是用来驱逐

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

3.Les enfants auront de l'argent et seront protégé des mauvais esprits.

长辈们还会给孩子压岁钱,辟邪镇灾,保佑平安

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Tous ces bruits et ces couleurs servent aussi à éloigner les mauvais esprits.

这些色彩也有驱赶邪灵作用

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

5.Le dragon et le lion représentés par des masques grimaçants, ils chassent aussi les mauvais esprits.

鬼脸面具上狮子,他们同样也是用来驱逐

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

6.Il fait du mauvais esprit, et cela met une mauvaise ambiance.

心情不好,这造成了一种糟糕气氛。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

7.Les gens se déguisent en monstres pour faire peur aux mauvais esprits, pour éloigner les mauvais esprits.

人们装扮成妖来吓走邪灵、辟邪。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

8.Des pétards explosant pour faire peur aux mauvais esprits.

鞭炮爆炸以吓走恶灵。机翻

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

9.C'est pour empêcher les mauvais esprits de passer là.

是为了防止邪灵通过。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

10.Ils font beaucoup de bruit parce que ça, ça fait peur aux mauvais esprits.

他们发出很大音,因为这可以吓走邪灵。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

11.Et ils ont toujours beaucoup de cloches, parce que les cloches, ça fait du bruit, pour faire peur aux mauvais esprits.

他们总是有很多铃铛,因为铃铛会发出音,可以吓走邪灵。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
中国之旅

12.Sur les toits, neuf créatures fabuleuses écartent les mauvais esprits.

「中国之旅」评价该例句:好评差评指正
中国之旅

13.Cette montagne devait protéger la Cité interdite des mauvais esprits mais aussi stopper les vents froids en hiver.

「中国之旅」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接